
引用元:今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験 53度目
https://changi.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1231861979/
691: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:06:30 ID:SMX+1Pjp
美容院で働いています。
先日、新規のお客さん(父娘)がやって来た。
混んでいたので先に父親からカットさせてもらった。
天候の事などあたりさわりのない雑談をしながらカット終了。
父親はアシスタントの子に任せ娘さんをカットする事にした。
小学生くらいの娘さんに
「どういう風にしましょう?」
と聞いたら
「?」
な顔をして唐突に
「ダーッド!」
と父親に声を掛けた。
その後の親子の会話は流暢な英語。
父親とは日本語で会話していたし、その父娘の外見が純日本人=日本語という思い込みだったので
寿司だと思ってかじったら和菓子だった時ぐらいの衝撃受けました。
後で聞いたらつい最近アメリカから帰国されたとか。(娘さん生後数ヶ月で渡米)
家族内の英語力の維持の為家庭内でもほぼ英語生活。
日本語もできなくはないけれど本場の日本語wで
ちょっと自信がなくて父親に声をかけたようです。
ちなみに頭の中でいろいろ考える時は日本語か英語かと聞いたら
「半分(づつ)」
との返答でした。
693: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:19:42 ID:myerDB3g
寿司だと思ってかじったらミートパイ、あたりが妥当では
694: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:24:04 ID:fw69M0gj
>>693
いや、全然。
695: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:26:16 ID:QPJUpCzd
そのこよっぽどてんぱったんだろうな ダー ドってなんだよw
697: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:30:28 ID:EnCFZ2Np
>>695
なんだよって、DADだろ
699: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:32:44 ID:QPJUpCzd
DADって英語があるの?
ダーー!ド!(焦る声)だと思ったんだけど
700: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:33:53 ID:MaViuuIG

701: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:37:39 ID:4P00uQhk
ID:QPJUpCzdは小学生なんだよね?
704: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:38:52 ID:5r23Zi0k
ダディだろ
696: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:30:01 ID:SccIx2RO
>>691
こういう親って、なんか腹が立つ。
日本で暮らすんだったら日本語を教えろ、と思う。
将来海外で通用する人間になるように、DQN名付ける親と変わらん。
703: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:38:24 ID:m6Vn+fiq
>>696
逆だろ。
日本に住む以上、日本語は学校でもいきゃ普通に勉強する。
日本語は日本に住んでる(=周りが日本語で会話している)から自然に身に付くとして、
英語は日本に住んでると使う機会がないから、意識して使わないと話せなくなる。
だから家庭内では敢えて英語で、っていう話だろ?
706: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:49:06 ID:SccIx2RO
>>703
そっちのが逆だろ。
将来100%英語話す必要がある訳じゃないのに、その為に今現在の
落ちこぼれたらしゃれにならん時期を犠牲にさせるのが親のやる事かよ。
708: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 22:57:18 ID:fw69M0gj
>>706
ちゃんと読んだ上でそれ書いてるんなら、お前の日本語のほうがよっぽどまずいぞマジで。
710: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 23:08:54 ID:SccIx2RO
>>708
なんで?
716: 一回は一回です。。 2009/02/02(月) 00:51:05 ID:LAikQveD
>>710
じゃあ国が逆だったら?
日本で生まれたおまえが中学生ぐらいになってアメリカに引っ越した。
自分の周りを飛び交うのは全て流暢な英会話。
テレビをつけても、買物行っても、学校の友達と遊んでも。
なっ、家では日本語で会話したくなるだろ?
それに日本語を話せなくても世界的には困らないけど
英語話せなくなったらいろいろ将来不都合かもしれないしな。
712: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 23:13:38 ID:vIl+eXws
見たこともない少女の人生を勝手に決めて腹を立てるID:SccIx2ROが面白い。
713: 一回は一回です。。 2009/02/01(日) 23:25:33 ID:IYQsa47T
そういえばケント.デリカットの娘さんて、以前にテレビ出演したとき完璧な日本語喋ってた。
日本人のそれ。
両方とも完璧なかつぜつなんだろうな。
718: 一回は一回です。。 2009/02/02(月) 01:09:38 ID:gRyninXb
>>713
そうでもないよ。
実は言語はほとんどは親より学校とかで覚えるから、
親と話していても日本にいつづける限りは英語はカタコトの可能性も。
720: 一回は一回です。。 2009/02/02(月) 01:48:11 ID:U8lbd4W7
>>718
出稼ぎに来てる外国人はそんなんらしいね。
子供は日本語ペラペラだけど、親は未だに片言で子供に通訳頼むとか。



コメント
コメント一覧 (12)
方言でも地元離れると完全には無くならないけど地元の訛りとは違ってしまう中途半端な話し方になっちゃうよ
「ピカピカにしてください」と言われたことがある
スキンヘッドじゃないよな思いながら
よくよく聞いたら綺麗に整えてくれっていう意味だった。
その後話も盛り上がってきた時「ピカピカ」と「キラキラ」は何が違うの?て
聞かれて答え切れなかった事思い出した。関係ないけど
ピカピカはこちらが手間をかけて磨いたり手入れした結果っぽくて、
キラキラは向こうが勝手に輝いてるイメージ。
たしかにスキンヘッドにしてしまいそうだよなぁ。
ツルツルは手触りで、ピカピカは光が反射してる感じか。
ピカピカは滑らかな光で、キラキラは乱反射な光のイメージだな
パールはピカピカ
カットされたダイヤモンドはキラキラ みたいな
歩き疲れて足が痛い時に日本語で「足が棒になった」という。
これを「My legs feel like lead.(足が鉛みたい)」と理解するのがバイリンガル。
これを「My legs became sticks.(足が棒になった)」だと思ってしまうのがセミリンガル。
センター試験も130点ぐらい。
ヒアリングは出来るんだけど、聞き取った単語の意味がわからんというトラップ。
コメントする