16/09/04
内覧会に来た若い夫婦が物件を気に入ったようなので
「いかがですか?」
と尋ねたら
「もう全然いいです!」
と興奮気味に喜んでいて、とりあえず名前と住所を頂いて粗品を渡した。
そしたら一緒にいた先輩が
「冷やかしなんだから粗品なんて渡すな」
と。
「随分と気に入っていたようですけど」
と言ったら
「“全然いい” って言ってただろ。“全然” は良くないって意味だよ」
とわけ分からんこと言ってた。
要は『全然よくない』という本音がついぽろりと出たとかなんとか。
なので俺が担当したけど、後日ちゃんと お買い上げ頂いた。
あれから先輩があんまり口きいてくれない。
245 :名無し\(^o^)/2016/09/04(日) ID:96LoxjghQ.net
>>243
その先輩、ヤバいな
246 :名無し\(^o^)/2016/09/04(日) ID:rTcNk1Ql.net
>>243
キケンなカオリがする
その神経が分からん!part381
コメント
コメント一覧 (3)
先輩の言った『“全然” は良くないって意味』ってのはちゃんと正しいのです。
若者言葉や時代の流れによって日本語が崩壊しつつあるので本来の意味で使われることが少なくなってしまった言葉の一つです。
先輩の言ったことが訳分からんのなら、もう少し日本語に興味を持つべきです。営業のようなことをしているのならばなおさらです。
これ読んでお前が日本語に興味を持て
http://style.nikkei.com/article/DGXBZO37057770W1A201C1000000?channel=DF130120166053&style=1
お客さんの言葉の解釈に関しては言葉の辞書的な意味よりその場のしゃべり方のニュアンスとかお客さんのテンションの方を見て判断するのが正解では
コメントする